Translation of "suoi figli" in English


How to use "suoi figli" in sentences:

Solo collaborando con noi lei e i suoi figli uscirete da questa storia tutti interi.
Working with us is the only way you and your kids are coming out of this with all your arms and legs still attached.
Noè entrò nell'arca e con lui i suoi figli, sua moglie e le mogli dei suoi figli, per sottrarsi alle acque del diluvio.
7 Noah entered the ark along with his sons, his wife, and his sons' wives because of the floodwaters.
Quanto riguarda i suoi figli, la quantità dei tributi da lui riscossi, il restauro del tempio di Dio, ecco tali cose sono descritte nella memoria del libro dei re.
Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid on him, and the rebuilding of God's house, behold, they are written in the commentary of the book of the kings.
Metterai il tutto sulle palme di Aronne e sulle palme dei suoi figli e farai compiere il gesto di presentazione proprio dell'offerta agitata davanti al Signore
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.
Io, il presbitero, alla Signora eletta e ai suoi figli che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;
12 Sei tu più grande di Giacobbe, nostro padre, che ci diede questo pozzo e ne bevve egli stesso con i suoi figli e il suo bestiame?
Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?"
Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Un grido è stato udito in Rama, un pianto e un lamento grande; Rachele piange i suoi figli e non vuole essere consolata, perché non sono più
"A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more."
Ma alla sapienza è stata resa giustizia da tutti i suoi figli
Wisdom is justified by all her children."
Riguardo a Mosè, uomo di Dio, i suoi figli furono contati nella tribù di Levi
Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
Questi sono i nomi dei figli d'Israele che entrarono in Egitto: Giacobbe e i suoi figli, il primogenito di Giacobbe, Ruben
These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
tutti i loro guerrieri andarono a prelevare il cadavere di Saul e i cadaveri dei suoi figli e li portarono in Iabes; seppellirono le loro ossa sotto la quercia in Iabes, quindi digiunarono per sette giorni
They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
Sei tu forse più grande del nostro padre Giacobbe, che ci diede questo pozzo e ne bevve lui con i suoi figli e il suo gregge?.
For he gave us this well and drank from it himself, along with his sons and his livestock."
Fece quindi accostare il giovenco del sacrificio espiatorio e Aronne e i suoi figli stesero le mani sulla testa del giovenco del sacrificio espiatorio
And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
Poi farai avvicinare Aronne e i suoi figli all'ingresso della tenda del convegno e li laverai con acqua
"You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
Farai avvicinare anche i suoi figli e farai loro indossare le tuniche
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Israele amava Giuseppe più di tutti i suoi figli, perché era il figlio avuto in vecchiaia, e gli aveva fatto una tunica dalle lunghe maniche
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
Colpirò a morte i suoi figli e tutte le Chiese sapranno che io sono Colui che scruta gli affetti e i pensieri degli uomini, e darò a ciascuno di voi secondo le proprie opere
I will kill her children with Death, and all the assemblies will know that I am he who searches the minds and hearts. I will give to each one of you according to your deeds.
Oppure se io infestassi quel paese di bestie feroci, che lo privassero dei suoi figli e ne facessero un deserto che nessuno potesse attraversare a causa delle bestie feroci
If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;
Questi sono i figli che Lia partorì a Giacobbe in Paddan-Aram insieme con la figlia Dina; tutti i suoi figli e le sue figlie erano trentatrè persone
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
Lo seppellirono i suoi figli, Isacco e Ismaele, nella caverna di Macpela, nel campo di Efron, figlio di Zocar, l'Hittita, di fronte a Mamre
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
Quanto ai suoi figli, li farai avvicinare, li rivestirai di tuniche
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
12 Sei tu forse più grande di Giacobbe nostro padre, che ci diede questo pozzo e ne bevve egli stesso, i suoi figli e il suo bestiame?.
12 Are You greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, as well as his sons and his livestock?"
Sei tu forse più grande del nostro padre Giacobbe, che ci diede il pozzo e ne bevve lui con i suoi figli e il suo bestiame?.
12 Are you greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank from it himself, and his sons, and his cattle?"
I suoi fratelli, vedendo che il loro padre amava lui più di tutti i suoi figli, lo odiavano e non potevano parlargli amichevolmente
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
Sua moglie e i suoi figli.
Those are the wife and kids.
Ora i suoi figli solevano andare a fare banchetti in casa di uno di loro, ciascuno nel suo giorno, e mandavano a invitare anche le loro tre sorelle per mangiare e bere insieme.
And his sons went and held a feast in the house of each one upon his day; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Saturno che divora i suoi figli, olio su tela di Francisco De Goya (1746-1828, Spain)
Asmodea, Oil On Canvas by Francisco De Goya (1746-1828, Spain)
2 I Filistei si strinsero attorno a Saul e ai suoi figli e egli fu ferito gravemente dagli arcieri.
And the fight was going badly for Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers.
12 Poi farai avvicinare Aronne e i suoi figli all'ingresso della tenda del convegno e li laverai con acqua.
And thou shalt bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
7 Quando gli Israeliti che stavano dall’altra parte della valle e di là dal Giordano videro che la gente d’Israele si era data alla fuga e che Saul e i suoi figli erano morti, abbandonarono le città e fuggirono; e i Filistei andarono ad abitarle.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled.
13 Ora accadde che un giorno, mentre i suoi figli e le sue figlie stavano mangiando e bevendo in casa del fratello maggiore,
So, on a certain day, when his sons and daughters were eating and drinking wine, in the house of their first-born brother,
45 Tu sei la degna figlia di tua madre, che ha abbandonato il marito e i suoi figli: tu sei sorella delle tue sorelle, che hanno abbandonato il marito e i loro figli.
45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children.
Poi fece accostare il secondo ariete, l'ariete della investitura, e Aronne e i suoi figli stesero le mani sulla testa dell'ariete.
22 And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
Tu l'hai violentata, l'hai assassinata, hai ucciso i suoi figli!
You raped her! You murdered her! You killed her children!
E poi anche tu... tuo fratello... tua sorella e tutti i suoi figli... tutti quanti morti, tutti quanti a marcire sottoterra.
And you... and your brother and your sister and all of her children. All of us dead, all of us rotting in the ground.
Era destinato a fallire e lasciò in eredità il fallimento ai suoi figli.
He was doomed to fail, and he bequeathed that failure to his sons.
Per il bene dei suoi figli, dottor Pavel, in effetti spero succeda.
And for the sake of your children Dr. Pavel, I did hope it does.
Poi si fecero avanti anche Lia e i suoi figli e si prostrarono e infine si fecero avanti Rachele e Giuseppe e si prostrarono
And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
le vesti ornamentali, le vesti sacre del sacerdote Aronne e le vesti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
Il resto dell'offerta di oblazione sarà per Aronne e per i suoi figli, cosa santissima, proveniente dai sacrifici consumati dal fuoco in onore del Signore
And the remnant of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Il resto dell'oblazione sarà per Aronne e per i suoi figli, cosa santissima, proveniente dai sacrifici consumati dal fuoco per il Signore
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
Farai stare i leviti davanti ad Aronne e davanti ai suoi figli e li presenterai come un'offerta da farsi con il rito di agitazione in onore del Signore
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
Gli Israeliti batterono lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, così che non gli rimase più superstite alcuno, e si impadronirono del suo paese
So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land.
Nel timore del Signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
Allora gli si avvicinò la madre dei figli di Zebedèo con i suoi figli, e si prostrò per chiedergli qualcosa
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
il Sinai è un monte dell'Arabia -; essa corrisponde alla Gerusalemme attuale, che di fatto è schiava insieme ai suoi figli
For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to the Jerusalem that exists now, for she is in bondage with her children.
4.6137149333954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?